p3140081_copy

Il mio angolo di… Paradiso, mi verrebbe da dire o almeno è quello che tutti cerchiamo dentro di noi di creare nella nostra vita. Tradurre non è che sia un’attività tanto rilassante, e chi è nell’ambiente lo sa benissimo, però a me mi trasporta in un mondo lontano, spesso sconosciuto, con tanti imprevisti, terreni tortuosi, segni e indicazioni così diversi da quelli che conosci…eppure l’emozione della scoperta, del ritrovamento degli indizi, della lettura di un messaggio iniziale indecifrabile, il raggiungimento di una meta che sembrava così lontana e quel senso di arricchimento interiore ripaga ogni tuo sforzo e ti fa pensare che finalmente hai trovato il tuo angolo di…Traduzioni.

 italia – Mi chiamo Adela Allajbej Guerra, sono una traduttrice freelance madrelingua Albanese. Ho conseguito la laurea magistrale in Lingue e Letterature Europee e Panamericane presso l’Università di Bergamo, specializzandomi nella lingua inglese e quella spagnola. Offro servizio professionale di traduzione dall’albanese, inglese, spagnolo all’italiano; e dall’inglese, italiano, spagnolo all’albanese. Nutro da sempre un grande amore per le lingue, la letteratura e la scrittura. Attraverso il blog punto a fondere queste tre passioni con le conoscenze riguardo il campo della traduzione.

Cosa significa per me tradurre? – Trasmettere esattamente lo stesso messaggio attraverso le parole di un’altra lingua.

 download – Quhem Adela Allajbej Guerra, përkthyese e pavarur e gjuhës shqipe, ofroj shërbime në fushën e perkthimeve nga anglishtja, italishtja dhe spanjishtja. Jam diplomuar për Gjuhë dhe Letërsi të huaj në Universitetin e Bergamos, Itali. Kam kultivuar gjithmonë një dashuri të veçantë për gjuhët e huaja, letërsinë dhe shkrimin. Me anë të këtij blogu synoj t’i shkrij natyrshëm këto pasione bashkë me njohuritë e mija rreth fushës së Përkthimit.

Çdo të thotë për mua të përkthesh? – Të transmetosh me besnikëri të njëjtin mesazh, duke zgjedhur fjalët e një gjuhe tjetër.

download (1)– My name is Adela Allajbej Guerra and I’m an Albanian freelance translator. I offer translation service from English, Italian and Spanish to Albanian; and from Albanian, English and Spanish to Italian. I’ve got a Master degree in Foreign Languages and Literatures from the University of Bergamo, Italy. I have always been fond of languages, literature and creative writing. Through this blog I will try to fuse together in harmony these passions with my knowledge about the Translation field.

What does translation mean to me? – To comunicate exactly the same message, by using the words of another language.

images (4)– Me llamo Adela Allajbej Guerra y soy una traductora autónoma de la lengua albanesa. Diplomada por la Universidad de Bergamo, Italia, en Lenguas y Literaturas Extranjeras, ofrezco servicios de traducción del inglés, del italiano y del español al albanes; y del albanes, del inglés, del español al italiano. Siempre he tenido un gran amor por las lenguas, la literatura y la escritura. A través de este Blog intentare de unir estas pasiones con mi conocimiento sobre el campo de la traducción.

¿Qué significa para mí traducir? – Comunicar precisamente el mismo mensaje empleando las palabras de otra lengua.

∼ ∗ ∼ ∗∼ ∗ ∼

 

Esperienze nel campo della Traduzione

  • Interculturando, cooperativa sociale (Milano), sito http://www.interculturando.it/ – Attività di mediazione culturale e interpretariato presso strutture pubbliche quali ospedali, scuole, ecc.
  • Tribunale di Bergamo – Diverse collaborazioni in qualità di interprete e traduttrice di testi legali dall’italiano all’albanese e viceversa.
  • Procura della Repubblica presso il Tribunale di Bergamo – Collaborazioni continue di traduzione di testi giuridici dall’italiano all’inglese, dall’italiano all’albanese e viceversa.
  • KASAKOVA TRADUZIONI & C. Srl, Milano – Traduzione di testo legale dall’italiano all’albanese.
  • Academy International, Carmagnola (TO) – Diverse collaborazioni per la traduzione di testi di tipo commerciale, legale, medico-farmaceutico dall’italiano all’albanese e viceversa.
  • Omnia Traduzioni, Bergamo – Traduzione di testo di tipo contrattuale riguarda servizi di telefonia mobile dall’italiano all’albanese.
  • Language ACADEMY, Milano – Traduzione di testo commerciale dall’italiano all’albanese.
  • Studio ATI, Verona – Traduzioni di testi legali
  • IPD ITALIA TRADUZIONI SAS DI GUIDO VILLA & C., Trieste – Traduzioni di testi farmaceutici.
Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...